Konstantin Ermakov писал(а):
Вещие сны писал(а):
То, как принято у пожарных - это одно.
Сейчас у слова "пожарник" нет значения - "тот, кто устраивает пожары".
В современных словарях значение слова "пожарник" равно значению слова "пожарный".
Другое дело, что "пожарник" - это вариант разговорный...
Приличные и уважающие себя СМИ не используют просторечные выражения и жаргонизмы, тем более в заголовках.
Разговорная форма - это не просторечие.
"Носителями разговорной речи являются люди, владеющие литературным языком, т.е. по параметру «носитель языка» данная разновидность ПРОТИВОПОСТАВЛЕНА прежде всего диалектам и просторечию".
Я вас уверяю, что разговорные формы литературной нормы используют любые СМИ. Другое дело, что они (формы), придают тексту определенный стиль, могут что-то выделить, подчеркнуть, обратить внимание...
В контексте текста, о котором мы говорим, выделять и подчеркивать там нечего. Одно из событий Кронштадта. Если бы речь шла о том, как веселился народ на празднике пожарных, то разговорная форма "пожарник" смотрелась бы органично.