Фантом писал(а):
Moon писал(а):
Вы мне дайте прямую ссылку на статью.
с переводом.
Не могу. Кажется, в открытом доступе в Интернете этого журнала нет. Ну и перевода, естественно, тоже нет. Зато он точно есть в Публичке и в БАНе, так что все в Ваших руках.
это какая то маленькая статья,ее точно нет.
Уважаемый Фантом,ну не поеду я на ночь глядя в Публичку.
факт Ваш-сканируйте,переводите и выкладывайте
Фантом писал(а):
Moon писал(а):
у Паскаля было прямое математическое домашнее образование.
Ага. Только кто-то мне тут доказывал, что у разных обсуждаемых людей образования не было, поскольку они в университете не только "профильные" лекции слушали. Вы уж как-нибудь определитесь, что, ради чего и с опорой на что Вы пытаетесь доказать.
На самом деле, конечно, Паскаль был бы куда более удачным стартовым примером, чем Коперник (для подтверждения Вашей точки зрения) - "официального" образования вообще никакого нет, и это общеизвестный факт. Однако назвать "дилетантом" человека, учившегося математике у Дезарга и Мерсенна, действительно слишком трудно.
противоречия нет,все биографы упоминают,что заметив способности мальчика его учили именно математике.
а в биографии Ферма такого нет.
то,что его мать была преподавателем математики ,происходившей из семьи юристов,говорит только о наследственности.
нигде я не встретила упоминаний о значительной роли ее домашнего образования
так как изучать он стал таки право
Фантом писал(а):
Moon писал(а):
не подходит.
если бы не Шлиман Троя так бы и осталась легендой.
Думаю, что раскопки в Гиссарлыке были бы просто проведены на несколько лет позже. Но зато при этом сохранилось бы намного больше артефактов.
история не знает сослагательного наклонения
Фантом писал(а):
Moon писал(а):
да что Вы!
сообщества востоковедов не было?
только российскому востоковедению исполнилось 300 лет
Я имею в виду именно лингвистику. Тогда "восстановлением" древних языков еще практически никто не занимался, специалистов в этой области в мире было буквально два-три человека.
дааа?
Первый полный свод надписей Персеполя был опубликован только в 1711 г. Жаном Шарденом, натурализованным англичанином, посетившим Персеполь трижды за свою молодость. Три года спустя Карнель Лебрен издал довольно точные копии трех трехъязычных надписей. Однако только Карстен Нибур реально открыл путь к расшифровке персидских письмен. В 1778 г. он публикует выверенные, точные копии также трех трехъязычных надписей из Персеполя; он указывает, что их следует читать слева направо, что каждая из трех надписей содержит три разных вида клинописи, обозначенные им как «класс I», «класс II» и «класс III» и, наконец, что класс I представляет собой алфавитную систему, т. к. содержит всего сорок два знака, в соответствии с его систематизацией. К сожалению, он придерживался мнения, что три класса письма не являлись тремя языками, а были разновидностями одного языка. В 1798 г. Фридрих Мюнтер, другой датчанин, сделал важнейшее наблюдение, что нибуровский класс I был алфавитной системой, классы же II и III были силлабическим и идеографическим соответственно, и что каждый класс представлял не только иную форму, но и иной язык.
Итак, теперь основа для расшифровки была налицо: точные копии ряда надписей, каждая из которых была одновременно самостоятельной формой и языком, к тому же первая была верно определена как алфавитная. Но сама расшифровка заняла добрые полвека и могла бы вовсе не состояться, если бы не двое ученых, которые невольно внесли большой вклад в этот процесс публикацией научных трудов, не имевших непосредственного отношения к клинописи Персеполя, и оказали тем самым неоценимую помощь дешифровщикам. Один из них, француз А.Г. Анкетий-Дюперрон, провел долгое время в Индии, собирая манускрипты Авесты, священной книги зороастрийцев, и обучаясь чтению и переводу ее языка – древнеперсидского. Его публикации на эту тему появились в 1768-м и 1771 гг. и дали расшифровщикам клинописи некоторое представление о древнеперсидском языке, оказавшееся бесценным для прочтения класса I трехъязычных надписей, т. к. главенствующее положение текста давало полное основание полагать, что это древнеперсидский. Другой ученый, Сильвестр де Саси, в 1793 г. опубликовал перевод текстов Пахлави, найденных в окрестностях Персеполя, которые, хотя и датировались несколькими веками позже, чем клинописные тексты Персеполя, укладывались в более или менее четкую схему, которая, вероятно, могла также лежать в основе и более ранних памятников. Схема была такова: X, великий царь, царь царей, царь…, сын У, великого царя, царя царей…
Вернемся к расшифровке персепольских надписей. Первую серьезную попытку предпринял Олаф Герхард Тихсен, который, изучая письмо класса I, верно распознал четыре знака и признал один из них, наиболее часто встречающийся, словоразделителем, что позволило установить начало и конец каждого слова; помимо этих, он сделал еще несколько остроумных наблюдений. Однако он ошибочно полагал, что надписи относятся к Парфянской династии, т. е. младше на полтысячи лет, чем их реальный возраст, поэтому его переводы оказались чистым домыслом и были в корне неверны.
Тихсен опубликовал свои результаты в 1798 г. В том же году Фридрих Мюнтер в Копенгагене представил в Датское королевское общество наук две работы с доказательством того, что документы Персеполя принадлежали династии Ахеменидов, – факт чрезвычайной важности для расшифровки письма. Однако сам Мюнтер не преуспел в попытках его прочтения. Это сделал учитель греческого языка гимназии в Геттингене, сумевший проделать то, что другим оказалось не под силу, и приобретший славу расшифровщика персидских клинописных надписей, т. е. первого из трех классов системы Нибура.
http://fictionbook.ru/author/samyuyel_k ... tml?page=1